Sunday 26 September 2010

Andy, you're a star



AHORA SI MOTHERFUCKERS, MAS INTERPRETACIONES!
Ok, ésta canción, ha dicho BF que se trata de un acosador gay en una tipica high school. Por cierto, que hayan hecho una canción sobre alguien gay no significa que ELLOS o ÉL sean gay, significa que so ngeniales y si piensas eso estás pendej@ n_n

On the field I remember you were incredible (un jugador de americano)
Hey shut up, hey shut up, yeah (ésto indica que quizá fue juzgado y burlado por ser gay)
On the field I remember you were incredible
Hey shut up, hey shut up, yeah 
On the match with the boys, you think you're all alone (acosadoooor)
With the pain that you drain from love (que sabe que sufre por chicas, asi que mejor se viene con el n_n)
In a car with a girl, promise me she's not your world (obvio, dime que no eres heterosexual)
Cause Andy, you're a star (para el)

Leave your number on the locker and I'll give you a call (si dice eso, obviamente es hombre, ya que solo hombres tienen acceso a los casilleros de hombres)
Hey shut up, hey shut up, yeah
Leave your legacy in gold on the plaques that line the hall
Hey shut up, hey shut up, yeah 

On the streets, such a sweet face jumping in town
In the staff when the verdict is in
In a car with a girl, promise me she's not your world
Cause Andy, you're a star
In nobody's eyes but mine (probablemente es un loser, pero muy guapo xD)
Andy, you're a star
In nobody's eyes but mine
Andy, you're a star
In nobody's eyes
In nobody's eyes but mine


PD: Si no la tienen todavía, comprenla (o bajenla, no juzgamos XD) y está bien chida, porque usan esa técnica que Pink Floyd popularizó, la de escuchar en 3D (luego les posteo más al respecto)

1 comment: